2018
2(54)
DOI: 10.5277/arc180201
Beata Juchniewicz*
Sztuka patrzenia i rysowania
The art of observation and drawing
Introduction. Categories of observation
The connections between observations and depictions
– drawings are very close and they exist at various levels.
One can multiply questions and research perspectives. It
is obvious that in order to draw you must be able to see.
However, is it true that in order to see you must be able to
draw? You will see that such a claim is also reasonable.
The perspective connected with architectural education
suggests a reflection over various types of vision or obser-
vation and its pictorial record. We will present a few ex -
amples to illustrate that variety. Observation itself will be
understood in its broad meaning. Apart from its merely
physical aspect, observation shall include the participa-
tion of other senses in the perception of space combined
with the intellectual factor which allows for its ordering
2
.
1
J. Berger, Berger On Drawing, ed. J. Savage, Aghabullogue, Occa-
sional Press, Cork 2007, p. 3. Quoted after: [1, p. 99].
2
Vision is often a metaphor of cognition. Such an attitude is con-
nected with historically proven primacy of vision. Due to the size of this
Sam akt rysowania zmusza artystę do spojrzenia na przedmiot znajdujący się przed nim,
do rozłożenia go za pomocą oka wyobraźni i poskładania na nowo.
Jeżeli artysta rysuje z pamięci, akt szkicowania zmusza go do sięgnięcia do własnego umysłu,
do odkrycia zawartości magazynu swoich wcześniejszych spostrzeżeń.
John Berger
1
It is the actual act of drawing that forces the artist to look at the object in front of him,
to dissect it in his mind’s and put it together again;
or if he is drawing from memory, that forces him to dredge his own mind,
to discover the content of his own store of past observations.
John Berger
1
Wstęp. Kategorie widzenia
Związki między widzeniem a obrazowaniem – ryso-
waniem są bardzo ścisłe, ale i wielowątkowe. Można
mno żyć pytania i perspektywy badań. Za oczywiste przyj-
muje się, że aby umieć rysować, trzeba umieć pa trzeć.
A czy prawdą jest, że aby umieć patrzeć, trzeba umieć ry
sować? Pokażemy, że takie stwierdzenie też jest zasadne.
Perspektywa związana z edukacją architektonicz
ną pod powiada kierunek refleksji nad różnymi typami
pa trzenia i obserwacji oraz jej rysunkowego zapisu. Przed
stawimy kilka przypadków, które tę różnorodność ilustru-
ją. Samo patrzenie będziemy rozumieć w szerokim tego
sło wa znaczeniu. Obok czysto fizycznej czynności wi
dzenia obej miemy refleksją udział pozostałych zmysłów
w odbiorze przestrzeni wraz z czynnikiem intelektualnym,
* Wydział Architektury Politechniki Wrocławskiej/Faculty of Ar
chi tecture, Wrocław University of Science and Technology.
1
J. Berger, Berger On Drawing, ed. J. Savage, Aghabullogue, Occa-
sional Press, Cork 2007, s. 3, cyt. za: [1, s. 99].

4 Beata Juchniewicz
There are four categories of observation and imaging con-
nected with it which have the following names in the se -
quence of their appearance in the text: sensory eye, atten-
tive eye as well as creative, inner eye and autonomic eye.
They all overlap and complete one another, being the
characteristic features of active observation, typical of the
wide open eye
3
. In the conclusion we will draw your atte-
n tion to the significance of those types of perception of
space in education of students of architecture and return
to the thesis put forward at the beginning.
The sensory eye – Wojciech Weiss
The drawings by Wojciech Weiss created during his
“painting pilgrimages” to Venice are a great example
of synthetic sketches from nature done under the influ-
ence of temporary impressions, the townscape, its atmos-
phere, light and city life
4
. The graphic notes made with
a lively, quick, sort of impatient line are a record of the
fascination of the painter, a sensitive observer. Such
a character of the sketches demonstrates the process of
perception of the artist who eagerly soaked up the world
around him. The author adequately rendered also the spe-
cial character of the connections between the architecture
of Venice and water as well as atmosphere. Each line on
the paper seems to whirl and dance the same way as the
constantly moving shadows and reflections of all surfaces
and shapes in the water (Fig. 1). All impressions are only
momentary. Woj ciech Weiss marked them in the drawing
by barely visible traces and quick touches of the paper so
well that the viewers willingly follow the images created
by the painter, learning about space from those pictorial
“stories” about architecture and senses.
The above-mentioned examples of works by Weiss can
be used as a great template as well as a pretext for a reflec-
tion over the difference in perception, its effects depend-
ing on whether they were drawn from nature or in quiet
studios on the basis of photographs or from imagination.
Open-air drawing workshops provide the students of
architecture with an opportunity to make sketches out-
doors in special conditions of direct contact with space.
Such a situation offers a chance to extend the visual sensa-
tions to include the sensations captured with all other
senses. The atmospheric conditions, sounds, smells, traffic
paper we will not expound on that topic in detail and we will limit our-
selves to the claim that in our deliberations the eye shall mean a kind of
whole “apparatus” of observation together with the sensory perception of
space and intellectual skill to put it in order. The issues regarding the
connections between perception and drawing focuses by the definition on
vision so that such a perspective seems justified.
3
A lot of inspiration for the paper came from the classic works by
Rudolf Arnheim on visual psychology and the theory of art. The author
connected the features of vision and perception of space with thinking
and visual arts. He built the theoretical basis for the reflection over
visual observations and graphic records of that process which is the area
which this paper regards [2], [3].
4
Weiss visited Venice a number of times in the 1920s and the
1930s. He remained under the influence of its cityscape which he ex -
pressed in his paintings, drawings, wood engravings, lithographs and
monotype images, as well as poems and photographs. Serenissima Woj
cie cha Weissa regards those works [4].
który ten zbiór doznań pozwala porządkować
2
. Wy -
różnimy cztery kategorie widzenia i związanego z nimi
obrazowania, które nazwano w kolejności pojawiania się
w tekście: zmysłowym okiem, uważnym okiem oraz twór-
czym, wewnętrznym okiem i autonomicznym okiem.
Wszyst
kie one przenikają się wzajemnie i uzupełniają,
będąc cechami aktywnej obserwacji, właściwej dla szero-
ko ot wartego oka
3
. W podsumowaniu zwrócimy uwagę
na to, jakie znaczenie mają te typy postrzegania przestrze-
ni w edukacji studentów architektury oraz wrócimy do
po sta wio nej na wstępie tezy.
Zmysłowe oko – Wojciech Weiss
Rysunki Wojciecha Weissa powstałe podczas jego
„malarskich pielgrzymek” do Wenecji są znakomitym
przykładem syntetycznych szkiców z natury, rysowanych
pod wpływem chwilowych wrażeń, pejzażu miasta, jego
atmosfery, światła i toczącego się tam życia
4
. Graficzne
notatki skreślone żywą, szybką, jakby niecierpliwą kreską
to zapis fascynacji malarza, wrażliwego obserwatora.
Taki charakter szkiców oddaje proces percepcji artysty,
który z pełnym zaangażowaniem, łapczywie chłonął oto-
czenie. Autor trafnie oddał też szczególny charakter związ
ków architektury Wenecji z wodą i atmosferą. Każ da kre-
ska na papierze wydaje się wirować, tańczyć tak samo jak
w nieustannym ruchu pozostają cienie i odbicia w wodzie
wszystkich płaszczyzn i konturów (il. 1). Każde ulotne
wrażenie podlega jedynie chwili. Na rysunku zapisane
zostało ledwie widocznym śladem, krótkim gestem dot
knię cia arkusza. U Wojciecha Weissa tak trafnym, że od
biorca z chęcią podąża za wizerunkiem stworzonym przez
malarza, czerpiąc wiedzę o przestrzeni z tych rysunko-
wych „opowiadań” o architekturze i zmysłach.
Przytoczone tu przykłady dzieł Weissa mogą posłużyć
jako znakomity wzór i jednocześnie pretekst do refleksji
nad różnicą w percepcji, jej efektami zależnie od tego,
czy były rysowane z natury czy też w zaciszu pracowni,
na podstawie zdjęć czy z wyobraźni.
Plenery rysunkowe, w których uczestniczą studenci ar
chi tektury, są okazją do powstania szkiców realizowanych
w naturze, w szczególnych warunkach bezpośredniego
2
Widzenie często jest metaforą poznania. Taka postawa związana
jest z historycznie utrwalonym prymatem wzroku. Ze względu na obję-
tość artykułu nie będziemy szczegółowo rozwijać tego wątku i ograni-
czymy się do stwierdzenia, że w naszych rozważaniach oko będziemy
rozumieli jako pewien całokształt „aparatu” obserwacji wraz ze zmy
słowym odbiorem przestrzeni oraz intelektualną zdolnością jej porząd ko
wania. Problematyka związków percepcji z obrazowaniem siłą rzeczy na
wzroku się skupia, tak więc taka perspektywa wydaje się uzasadniona.
3
Dużą inspiracją dla artykułu były klasyczne już pozycje Rudolfa
Arnheima z dziedziny psychologii widzenia i teorii sztuki. Autor powią-
zał cechy widzenia, percepcji przestrzeni z myśleniem i sztukami pla-
stycznymi. Zbudował teoretyczne podstawy do refleksji nad widzeniem
i graficznym zapisem tego procesu, co stanowi obszar, w którym poru-
szamy się w niniejszym tekście [2], [3].
4
Weiss wielokrotnie był w Wenecji w latach 20. i 30. XX w. Po
zostawał pod wpływem jej pejzażu, czemu dawał wyraz w swojej twór
czości malarskiej, rysunkowej, drzeworytach, litografiach i monotypiach,
ale też w wierszach i na zdjęciach. Pracom tym została poświęcona
pu -
blikacja Serenissima Wojciecha Weissa [4].

Sztuka patrzenia i rysowania /The art of observation and drawing 5
of people or vehicles comprise the whole atmosphere of
the place which affects the ultimate emotional attitude of
the observer. All those elements shape the complete pic-
ture of the surroundings which subsequently, under the
influence of that sensory perception, leaves its direct
imprint on paper. A landscape drawing made in a cozy
studio will never demonstrate that degree of natural,
lively expression which is so characteristic of a sketch
made in the open air. While drawing from nature and in
nature, the author becomes a participant in a kind of space
game which takes place around him. It is difficult to cut
yourself off from all sensory stimuli coming from outside.
This is a different story in a studio where the author can
focus easily on a studied object or his internal vision,
separate that relationship from the other spatial elements.
The conditions of the interior favor the observation based
on contemplation and at the same time it is easier to create
on the basis of intellectual and imaginative concepts. That
is why sketches drawn from nature are a highly precious
source of record of sensations experienced by individuals
kontaktu z przestrzenią. Taka sytuacja daje moż liwość
poszerzenia doznań wzrokowych o doznania uchwy cone
przez wszystkie pozostałe zmysły. Warunki atmosferycz-
ne, dźwięki, zapachy, ruch ludzi czy pojazdów składają
się na pełną atmosferę miejsca, która wpływa na ostatecz-
ny stosunek emocjonalny obserwatora. Wtedy kształtuje
się pełny obraz otoczenia, który następnie, pod wpływem
tej zmysłowej percepcji, bezpośrednio zostawia ślad na
ar kuszu. Rysunek pejzażu wykonany w zacisznym wnę-
trzu nigdy nie będzie zawierał tego stopnia naturalnej,
żywiołowej ekspresji, którą charakteryzuje się szkic po w-
stały w plenerze. Podczas rysowania z natury i w naturze
autor staje się uczestnikiem pewnej gry przestrzennej,
któ ra toczy się wokół niego. Trudno jest odciąć się od
wszel kich bodźców zmysłowych płynących z zewnątrz.
Inaczej dzieje się w pracowni. Tutaj autorowi łatwiej sku-
pić się na studiowanym przedmiocie bądź wewnętrznej
wizji, oddzielić tę relację od pozostałych elementów prze-
strzeni. Warunki wnętrza sprzyjają obserwacji opartej na
kontemplacji i jednocześnie łatwiej tworzyć na podstawie
a
c
b
d
Il. 1. Wojciech Weiss:
a) Przystań przy kościele Santa Maria della Salute, ze szkicownika, 1930;
b) Bazylika św. Marka, ze szkicownika, 1930;
c) Plac św. Marka w deszczu, rys. na papierze, 1901–1902;
d) Ponte di Rialto, rys. na papierze, 1913 (źródło: [4, s. 78, 56, 35, 40])
Fig. 1. Wojciech Weiss:
a) Stop by Santa Maria della Salute, from the sketchbook, 1930;
b) St Mark’s Basilica, from the sketchbook, 1930;
c) St Mark’s Square in the rain, drawing on paper, 1901–1902;
d) Ponte di Rialto, drawing on paper, 1913 (source: [4, pp. 78, 56, 35, 40])

6 Beata Juchniewicz
in a given space. The emotional content is also present in
the form of visual features, such as the quality of stains,
lines or composition of such graphic expression.
Summing up, the sensory eye is a kind of observation
heavily marked with sensory inclination, created under
the direct influence of contact with space – an expressive
note from nature with a significant visual expression. It
reflects the personality of the artist who expresses in the
visual language how he saw and “experienced” that space.
The attentive eye – Zbigniew Herbert
Zbigniew Herbert is known primarily as a poet and
writer, however, he also made a lot of sketches full of
special drawings with captions
5
. Some compare his draw-
ings to those by Villard de Honnecourt from the middle of
the 13
th
century
6
. The similarity regards mainly the fre-
quent use of descriptions combined with images. The big
difference between them, however, is the great discipline
of the line in the geometric structures created by Villard
and the expression of the drawings by Herbert. Villard
drew in such a way as if to solve a riddle, demonstrate or
explain the correct design of the structure, whereas
Herbert focused more on making notes of what he saw
and more importantly of how he saw (Fig. 2a). Every
drawing was for him capturing an impression, a sensation
which he later transformed into words. This is also why
those drawings are so unique and poetic. The author gave
up making notes only with words and also made sketches
to capture visual sensations. The sketches became a sort
of pictorial shadows or more accurately – a mirror of his
prose and poems or in other words an interim condition
between reality and a drawing which he saw and only
later transformed into words. The poet in fact referred to
the very essence of visual arts in Malarstwo jest rzeczą
umysłu where he wrote that painting is creating reality, an
attempt to create the world: In the facial lines, in the
colorful planes, in the forms of objects, in their mutual
relationship – the artist expresses not only his own truth
of observation, revolutions of his own imagination, but
also the laws ruling the visible world. A mathematician
makes use of the language of numbers. An astronomer
draws diagrams of the revolutions of the celestial bodies.
A painter also creates his own small cosmos made of ver-
ticals and horizontals, colors, light lines [6, p. 102].
Supposedly, Herbert often drew without looking at the
sheet of paper; he trusted the authenticity of every single
5
Several books have been published over the last few years pre-
senting – apart from the texts by Herbert – his amazing drawings. There
have been also some conferences held with those visual notes being one
of the subjects of scientific reflections. A good example is the Work
shops on Herbert in Obory from 2005. The result of the interdisciplinary
meeting was among others the publication edited by J.M. Ruszar Zmysł
wzroku, zmysł sztuki. Prywatna historia sztuki Zbigniewa Herberta
(Sence of sight, sence of hearing. Private art history of Zbigniew Her
bert) [5]. Other publications with the sketches by Herbert include for
instance [6] and [7].
6
T.J. Żuchowski makes such a comparison when analyzing the
draw ing by Herbert. At the same time, he claims that this is not the com-
plete similarity and in all aspects [8, p. 29].
konceptów intelektualnych i wy
obraźni.
Dlatego też szki-
ce rysunkowe z natury są bardzo cennym źródłem zapisu
wrażeń, jakich doświadcza jednostka w danej przestrzeni.
Treści emocjonalne zostawiają także ślad w postaci cech
plastycznych przejawiających się w jakości plam, linii
czy kompozycji takiej graficznej wypowiedzi.
Podsumowując, zmysłowe oko to sposób obserwacji
mocno naznaczony zabarwieniem zmysłowym, powsta-
łym pod bezpośrednim wpływem kontaktu z przestrzenią.
To ekspresyjna notatka z natury, w której ważny jest
wyraz plastyczny. Odzwierciedla on osobowość artysty,
który językiem plastycznym wyraża, jak zobaczył i „prze-
żył” tę przestrzeń.
Uważne oko – Zbigniew Herbert
Zbigniew Herbert znany jest przede wszystkim jako poeta
i pisarz. Tymczasem pozostawił on po sobie także wiele
szkicowników zapełnionych szczególnym rodzajem obra-
zowosłownych notatek
5
. Niektórzy porównują je do rysun-
ków Villarda d’Honnecourta z połowy XIII w.
6
Jednak
podobieństwo to polega przede wszystkim na częstym współ-
istnieniu warstwy opisowej i graficznej. Tym, co je głów nie
różni, jest duża dyscyplina kreski w geometrycznych struk-
turach tworzonych przez Villarda i ekspresja rysunków
Herberta. Villard rysował tak, jakby chciał rozwiązać za
gadkę, wykazać czy odzwierciedlić prawid łowość konstruk
cji, a Herbert bardziej skupiał się na sporządzeniu notatki
tego co widzi i przede wszystkim jak widzi (il. 2a). Każdy
obrazek był dla niego zatrzymaniem jakiejś impresji, wraże
nia, któ re potem zamieniał na słowa. Stąd też niebanalny
i poetycki charakter tych rysunków. Autor zrezygnował
z wyłącznie słownych notatek na rzecz szkicowania wrażeń
wizualnych. Szkice te stały się takim obrazowym cieniem,
a może trafniej – lustrem jego prozy i wierszy.
Stanem po -
średnim między rzeczywistością a obrazem, który widział
i dopiero potem zamieniał na słowo. Zresztą w tekście
Malarstwo jest rzeczą umysłu poeta odnosi się do samej
istoty sztuk plastycznych, pisząc, iż malarstwo jest tworze-
niem rzeczywistości, próbą streszczenia świata: W liniach
twarzy, w kolorowych płaszczyznach, w formach przedmio-
tów w ich wzajemnym stosunku – wyraża artysta nie tylko
swoją prawdę widzenia, obroty swojej wyobraźni,
ale także
prawa rządzące widzianym światłem. Matematyk posługuje
się językiem cyfr. Astronom rysuje schematy obrotu ciał nie-
bieskich. Malarz także stwarza swój mały kosmos z pionów
i poziomów, kolorów, linii światła [6, s. 102].
Podobno Herbert często rysował, nie patrząc na kartkę,
ufał autentyczności każdej stawianej kreski. W ten sposób
5
W ostatnich latach ukazało się kilka książek prezentujących –
oprócz tekstów Herberta – jego niezwykłe rysunki. Odbyły się też kon
ferencje, w których te graficzne zapiski stanowiły jeden z tematów
nauko wej refleksji. Przykładem mogą być Warsztaty Herbertowskie
w Obo rach z 2005 r. Plonem interdyscyplinarnego spotkania stała się
m.in. publikacja pod redakcją J.M. Ruszara Zmysł wzroku, zmysł sztuki.
Prywatna historia sztuki Zbigniewa Herberta [5]. Inne pozycje zawiera-
jące szkice Herberta to np. [6] i [7].
6
T.J. Żuchowski, analizując rysunki Herberta, dokonuje takiego
po równania. Jednocześnie zastrzega, że nie jest to podobieństwo całko-
wite i we wszystkich aspektach [8, s. 29].

Sztuka patrzenia i rysowania /The art of observation and drawing 7
line he drew. This way it is not difficult to notice the de -
formations of reality. Paradoxically, however, it is through
the deformations that the author demonstrated the sub-
stance of the matter. In effect, Herbert disapproved of the
traditional way of drawing and introduced a “romantic and
metaphysical concept of the inner eye”
7
. The eye
which
carefully monitors and describes what it sees. It does not
describe, however, only on the basis of appearance. What
is also important is the emotional and intellectual aspect of
that perception. It is enough to look at the drawing of the
facade of St Mark’s Basilica (Fig. 2b) and remember the
words: The facade was for the Italians a co lorful proces-
sion, slightly exaggerated, just like an opera with choirs of
sculptures, mosaics, pilasters and turrets
8
[9, p. 53].
The drawings by Herbert have been divided into sev-
eral categories, primarily by their subject. We are inter-
ested in landscapes and architecture, sketches with cap-
tions
9
as well as notes from museums which analyze
works of art.
The drawings of landscapes were created from the
middle of the sheet of paper. The author built the perspec-
tive as if that of fisheye and that is why the viewer is in
the middle of the whole space depicted there (Fig. 2c).
Another principle governs the composition of the sketches
with words and drawings. Those were drawn beginning
from the upper left corner that is in compliance with the
writing principle regarding the composition of the sheet
of paper. They can be looked at as if we were reading a draw-
ing. A little like a text which was completed with drawing
in some places.
The sketches made in the museums are analytical
sketches made in such a way as if their author wanted to
guess and follow the train of thought of their original
creators. Such a way of observation resembles a penetrat-
ing, focused touch of a blind person, if a look and its
record can be compared to a touch…
10
The sketches by
Herbert are in fact such a direct record of the process of
LOOKING. Every movement of the eye leaves a visual
mark – information on a sheet of paper.
Summing up, the attentive eye is an observation that is
a thorough analysis – its objective is to show what has
been seen and noticed. This results in an analytical note of
a real space and works from nature which is dominated by
intellectual and emotional perception of space and where
the visual expression plays the secondary role.
7
An interesting analysis of the drawings by Herbert is included in
[8, pp. 15–41].
8
The words refer to the Orvieto Cathedral but they can refer to
other lavish facades, such as that of the Venetian Basilica.
9
The contemporary research of a similar way of making notes
known as mind mapping might seem interesting in the context of the
captioned drawing notes by Herbert. The combination of words and
drawings is supposed to activate, apart from the left brain hemisphere
responsible for logical thinking, the right one and thus make use of its
imaginative functions and spatial vision. Consequently, the synergy
enhances the efficiency of work and memory. This method was devel-
oped by two British scholars – Tony and Barry Buzan [10].
10
Similar associations can be found in the words by J. Berger who in
reference to the drawings by Vincent van Gogh comments on their tac tility,
claiming that Everything his eye sees, he fingers [quoted after: 1, p. 100].
nie trudno zauważyć deformacje rzeczywistości. Jednak
paradoksalnie to właśnie poprzez zniekształcenia autor
po kazywał istotę rzeczy. W efekcie Herbert dezawuował
tradycyjny sposób rysowania i wprowadził „romantycz-
nometafizyczny koncept wewnętrznego oka”
7
. Oka, któ
re uważnie śledzi i opisuje to, co widzi. Nie opisuje jed-
nak wyłącznie w oparciu o wygląd. Ważny jest także
czynnik emocjonalny oraz intelektualny tego odbioru.
Wystarczy spojrzeć na rysunek elewacji bazyliki św. Marka
(il. 2b) i przypomnieć sobie słowa: Fasada była dla Wło
chów kolorową procesją, nieco przesadną, jak opera z chó-
rami rzeźb, mozaik, pilastrów i wieżyczek
8
[9, s. 53].
Rysunki Herberta podzielono na kilka kategorii. Przede
wszystkim ze względu na ich temat. Nas interesują pejza-
że i widoki architektury, szkice obrazowosłowne
9
i notat-
ki z muzeów, które są analizą dzieł sztuki.
Rysunki pejzaży tworzone są od środka kartki. Autor
zbudował perspektywę jakby rybiego oka i dzięki temu
obserwator znajduje się w środku całej ujętej tam prze-
strzeni (il. 2c). Inna zasada rządzi kompozycją szkiców
zawierających słowo i obraz. Te zostały narysowane, po
czynając od lewej górnej krawędzi, czyli według pisar-
skiej zasady kompozycji kartki. Można je oglądać tak,
jakbyśmy czytali obraz. Trochę jak tekst, który miejscami
został uzupełniony obrazami.
Szkice zrobione w muzeach to szkice analityczne, pow -
stałe tak, jakby ich autor chciał odgadnąć i podążać za
tokiem myślenia ich prawdziwych twórców. Taki sposób
patrzenia trochę przypomina penetrujący, skupiony dotyk
niewidomego, jeśli można przyrównać spojrzenie
i jego
zapis do dotyku…
10
Szkice Herberta są bowiem takim bez-
pośrednim zapisem procesu PATRZENIA. Każdy ruch oka
zostawia plastyczny ślad – informację na kartce.
Podsumowując, uważne oko to obserwacja będąca dro-
biazgową analizą – jej celem jest pokazanie tego, co
zobaczone, zauważone. Efektem jest analityczna notatka
realnej przestrzeni lub dzieł z natury, w której dominuje
intelektualnoemocjonalny odbiór, a wyraz plastyczny
odgrywa podrzędną rolę.
Twórcze, wewnętrzne oko
– koncepcyjne szkice architektów
Architekci często posługują się rysunkiem zarówno
w procesie twórczym, jak i w zapisie własnych wizji.
7
Interesującą analizę rysunków Herberta zawiera [8, s. 15–41].
8
Przytoczone słowa dotyczą katedry w Orvieto, ale można je od nieść
do innych pełnych przepychu fasad, takich jak fasada bazyliki weneckiej.
9
W kontekście słownoobrazowych zapisków Herberta interesują-
ce mogą być współczesne badania nad podobnym sposobem sporządza-
nia notatek. Znane są jako mind mapping (dosłownie: mapowanie
myśli). Połączenie słów z rysunkiem ma uaktywniać poza lewą półkulą
odpowiedzialną za logiczne myślenie także prawą i dzięki temu wyko-
rzystywać jej funkcję wyobraźni i widzenia przestrzennego. W efekcie
synergii zwiększa się efektywność pracy i zapamiętywania. Metoda ta
została opracowana przez dwóch brytyjskich naukowców – Tony’ego
i Barry’ego Buzanów [10].
10
Podobne skojarzenia można odnaleźć w słowach J. Bergera,
który w odniesieniu do rysunków Vincenta van Gogha mówi o ich tak-
tylności, stwierdzając: Wszystko, co widzi jego oko, dotyka palcami [cyt.
za: 1, s. 100].

8 Beata Juchniewicz
The creative, inner eye
– conceptual sketches by architects
Architects often use drawings both to create and to
record their visions. That process is usually extended in
time and its individual phases require other means of
expression. From the phase of early concept, when the
idea just begins to take shape until the ultimate visualiza-
tions in which the space is depicted in the form of a very
clear message. The final effect is at present most often
detailed visualizations developed with the use of graphic
software programs. That is why we are interested most of
all in the first sketches where still rough ideas are trans-
formed into the first pictures. Sometimes they are mere
records of movement, direction, and struggle with forces.
c
Il. 2. Zbigniew Herbert:
a) szkice detali architektonicznych bazyliki Sainte MarieMadeleine w Vezelay we Francji; [Szkicowniki]. [Tom 37], [Francja];
b) widok bazyliki San Marco w Wenecji; [Szkicowniki]. [Tom 96], [Włochy];
c) widok prowansalskiego miasteczka, prawdopodobnie Le Lavandou, gdzie Z. Herbert przebywał latem 1966 i 1967 r.; [Szkicowniki]. [Tom 51], [Francja]
(źródło: zbiory Biblioteki Narodowej)
Fig. 2. Zbigniew Herbert:
a) sketches of architectural details of the Basilica of Sainte MarieMadeleine in Vezelay, France; [Sketchbooks]. [Vol. 37], [France];
b) view of St Mark’s Basilica in Venice; [Sketchbooks]. [Vol. 96], [Italy]
c) view of a town in Provence, probably Le Lavandou where Z. Herbert stayed in the summer 1966 and 1967; [Sketchbooks]. [Vol. 51], [France]
(source: collection of the Biblioteka Narodowa)
Proces ten zazwyczaj jest rozciągnięty w czasie i poszcze-
gólne jego fazy wymagają innych środków wyrazu. Od
fazy wczesnego konceptu, gdy idea dopiero zaczyna sta-
wać się kształtem, aż do końcowych wizualizacji, w któ-
rych przestrzeń zostaje zobrazowana w formie bardzo
czytelnego komunikatu. Efekt finalny to obecnie najczę-
ściej szczegółowe wizualizacje tworzone przy użyciu
programów graficznych. Dlatego też interesują nas tu naj-
bardziej te pierwsze szkice, gdy niezborne jeszcze myśli
zamieniają się w pierwsze obrazy. Czasem są one zaled-
wie zapisem ruchu, kierunku i zmagania z siłami. Czasem
ich dziecinna estetyka, napięcia formy i ekspresja wzbu-
dzają konsternację u widza. W tej fazie rysunek jest
niczym plac budowy. Budynki często są pochylone, krzy-
we i niepełne, a urywane linie dopiero rosną. W koncepcji
a
b

Sztuka patrzenia i rysowania /The art of observation and drawing 9
Sometimes their childlike aesthetics, tensions of form and
expression cause a consternation in the viewers. The
drawing is like a construction site at this stage. The build-
ings are often leaning, crooked and incomplete and the
broken lines only begin to grow. When working on his
concept, the author doesn’t not need to struggle with real-
ity, with gravity, with the laws of physics; everything
takes place on an imaginary construction site. Everything
is in a constant motion, everything can be moved any
time, everything can even change its shape. What binds
the author with reality is the attributes of the place, its
topography and the functions of the future object which
ultimately must take some shape
11
.
The conceptual drawings by architects differ from one
another, depending not only on the stage of design in
which they were made. The style of the sketches reflects
to a large extent the personal vision of architecture pre-
sented by their author. The sketches made by the architect
Tomasz Głowacki from Wrocław are a good example of
this (Fig. 3). As the author says himself, he likes empti-
ness in architecture and his sketches demonstrate such an
approach perfectly.
A synthetic record, usually in a simple form, reflects
the idea of the whole design with amazing accuracy.
Being the result and at the same time a picture of the first
impulse in thinking about the subject, it proves to be the
“complete” account of the vision because it contains what
is the most significant in the original idea. Afterwards, it
should “only” be preserved. This way the first drawing
records which are often created on the spur of the moment
(on a napkin or something else which theoretically should
not be used for drawing on) are the closest to the original
concept of the design idea. As a result of Głowacki’s
incli-
nation for simplicity they are surprisingly clear and evi-
dent already at the very beginning. They have no unneces-
sary lines, traces of struggle for the shape or direction.
The drawings are precise and consistent in their order.
They are no construction sites; in a sense they are com-
plete pictures, somewhat similar to a haiku poem which is
short and simple in its form yet still rich in substance.
The autonomic eye
– drawing fantasies on architecture
If architectural fantasy and futurology have anything to
do with reality, it is through inspiration by for instance
some special place. Fantastic art and fantasy are still pre-
sent in painting and drawing. Although over time they
have manifested in different ways (mannerism, romanti-
cism, symbolism or surrealism), they would always draw
from dreams and imagination. They would impart forms
and shapes to what could be imagined or only sensed.
They would translate what is “visible with eyes of mind
and emotions” to pictures. In that sense they would be
11
Examples of a larger collection of such conceptual drawings by
architects are the books, such as La mano dell’architetto and The sketch
book which present a variety of forms expressed in a visual language
depicting the attitudes and personality of the authors of those sketches
[11], [12].
autor nie musi się zmagać z rzeczywistością, z grawitacją,
z prawami fizyki, wszystko dzieje się na wyimaginowa-
nym placu budowy idei. Wszystko jest w ciągłym ruchu,
gotowe na zmianę położenia, a nawet kształtu. To, co
autora wiąże z realnością, to atrybuty miejsca, jego topo-
grafia i funkcja przyszłego obiektu, którą w końcu musi
przecież przyoblec w kształty
11
.
Koncepcyjne rysunki architektów różnią się między
sobą nie tylko w zależności od tego, w jakiej fazie pracy
nad projektem powstały. Styl szkiców w dużej mierze jest
odzwierciedleniem osobistej wizji architektury prezento-
wanej przez ich autora. Za przykład posłużą nam tutaj
szkice wrocławskiego architekta Tomasza Głowackie
go (il. 3). Autor jest zwolennikiem, jak sam mówi, pustki
w ar chitekturze i jego szkice znakomicie takie podejście
ukazują.
Syntetyczny zapis, zwykle prostej formy, zadziwia traf
nością w odzwierciedleniu idei całego projektu. Będąc
wy nikiem i zarazem obrazem pierwszego impulsu w my -
śleniu nad tematem, okazuje się „skończonym” zapisem
wizji, bo zawiera to, co najważniejsze w pomyśle. Potem
pozostaje już „tylko” tego nie zagubić. Tak więc ten pierw
szy rysunkowy zapis, który rodzi się często bardzo spon-
tanicznie (na serwetkach czy innych materiałach teore-
tycznie nieprzeznaczonych do rysowania), jest najbliższy
koncepcyjnej idei projektu. U Głowackiego,
w związ ku
z jego umiłowaniem prostoty, już na samym początku
jest zadziwiająco klarowny i czytelny. Nie ma tam zbęd-
nych linii, śladów walki o kształty czy kierunki. Rysunek
jest zwarty i konsekwentny w uporządkowaniu. To nie
plac budowy, to w pewnym sensie skończony obraz, tro-
chę jak krótki i oszczędny w formie, ale mimo to bogaty
w treści wiersz haiku.
Autonomiczne oko
– rysunkowe fantazje na temat architektury
Fantazja i futurologia architektoniczna zwykle nie
mają związku z realiami. Co najwyżej poprzez inspirację,
na przykład jakimś szczególnym miejscem. Sztuka
wyobraźni, fantastyka są stale obecne w malarstwie i ry
sunku. Choć w różnych epokach przejawiały się od
miennie (manieryzm, romantyzm, symbolizm czy surrea-
lizm), to zawsze czerpały z marzeń, snów i wyobraźni.
Nadawały formy i kształty temu, co wyobrażone lub zale-
dwie przeczuwane. Przekładały to, co „widziane oczami
umysłu i emocji” na obrazy. I w tym sensie powstawały
one jako wyraz pewnej autonomii artysty wobec realnego
obrazu świata
12
. Zależnie od tego, co stanowiło inspirację,
11
Przykładami większego zbioru autorskich rysunków koncepcyj-
nych architektów są książki La mano dell’architetto oraz The sketch
book. Tam można przyjrzeć się różnorodności plastycznego języka
wyrażającego postawy i osobowość twórców tych szkiców [11], [12].
12
Leszek Maluga w Autonomicznych rysunkach architektonicz-
nych nazwał i wnikliwie opisał fenomen rysunkowych wizji architekto-
nicznych. Autonomia rozumiana jako niezależność wobec rzeczywisto-
ści jest podstawową cechą ogólnej postawy twórcy, który w swych
dzie łach rezygnuje z wnikliwej obserwacji na rzecz imaginacji. Stąd jego
wzrok porzuca realny świat zewnętrzny i zyskuje autonomię, otwie rając
się na wizje, przestrzenie, które tworzą się raczej „pod po wiekami”.

10 Beata Juchniewicz
made to express some autonomy of the artist from the real
picture of the world
12
. Depending on what was the inspi ra-
tion, the result would be expressive, complicated sketches
(G.B. Piranesi, A. Kubin, D. Libeskind), futuristic visions
(A. Sant’ Elia, P. Cook), contrived spatial structures
(M.C. Escher) or oneiric landscapes (F. Khnopff, R. Ab
raham). The subject is very broad with a lot of categories
and examples. The most important category for us which
com bines all those perspectives is the category of the
auto nomic eye which evidently determines the attitude of
the creator towards reality. This is where the creative fan-
tasy of the author (unlike the conceptual architectural
drawings) is not constrained by anything anymore and
that is why imagination can wander freely and the tech-
nique can be mastered, releasing all fascinations which
12
Leszek Maluga identified and thoroughly described the pheno
menon of pictorial architectural visions. Autonomy understood as inde-
pendence from reality is the basic quality of the general attitude of the
artist who resigns in his works from close observations in favor of
imagination. This is why his observations ignore the real outside world
and become autonomic, opening to visions, spaces which emerge “under
eyelids”. The architectural reality of verticals, horizontals, matter and
gravity are subjected to intellectual and emotional distortions which are
usually unrealistic. The defining of the attitude in drawing fantasies on
architecture includes the key property and that is why such a term
describes best the type of perception of the autonomic eye used in this
paper. See: [13, p. 83].
powstawały ekspresyjne, skomplikowane szkice (G.B. Pi
ra -
ne si, A. Kubin, D. Libeskind), futurystyczne wizje (A. Sant’
Elia, P. Cook), przemyślane konstrukcje przestrzen
ne (M.C. Escher) czy oniryczne pejzaże (F. Khnopff,
R. Ab raham). Temat jest bardzo szeroki i można tu mno-
żyć kategorie i przykłady. Dla nas najważniejsza jest łą
cząca wszystkie te spojrzenia kategoria autonomicznego
oka, która wyraźnie określa postawę twórcy wobec rze-
czywistości. Tu twórcza fantazja autora (w odróżnieniu
od koncepcyjnych rysunków architektonicznych) nie jest
już niczym skrępowana. Dzięki temu można ćwiczyć
wyobraźnię i warsztat rysunkowy, dając upust wszystkim
fascynacjom, które rozwijają, a w przyszłości mogą stać
się pożywką dla realnych wizji projektowych. Bez cza
sowego odrzucenia ograniczeń trudno o powstawanie
śmiałych i nowatorskich wizji. Przy kła dami takich rysun-
k
owych fantazji mogą być prace studentów I roku Wy
działu Architektury Politechniki Wro cławskiej (WA PWr)
wykonane w ra mach przedmiotu rysunek odręczny. Jako
Architektoniczne realia pionów, poziomów, materii i grawitacji podda ne
zostają intelektualnoemocjonalnym zniekształceniom najczęściej nie
realnym do zaistnienia w rzeczywistości. Zdefiniowanie po stawy aut o
no mii w rysunkowych fantazjach na temat architektury za wiera w sobie
klu czową cechę, stąd też określenie takie najlepiej oddaje też typ per-
cepcji auto nomicznego oka przyjętego w niniejszym tekście. Patrz: [13,
s. 83].
a
c
Il. 3. Tomasz Głowacki, szkice do projektów:
a) Baltic Park Molo, 2012; b) Dwie Wieże, 2010; c) Złamana Stodoła, 2006; d) ASP Wrocław, 2011
Fig. 3. Tomasz Głowacki, sketches for designs:
a) Baltic Park Molo, 2012; b) Two Towers, 2010; c) Broken Barn, 2006; d) ASP Wrocław, 2011
b
d

Sztuka patrzenia i rysowania /The art of observation and drawing 11
grow and in the future can fuel real design visions. With
no temporary rejection of restrictions it is difficult for
audacious and innovative visions to develop. The hand-
made drawings by the students of the first year of Ar chi-
tecture at Wrocław University of Science and Technology
(WA PWr) are good examples of such drawing fantasies.
Some fragments from literature – for instance from the
novel by Italo Calvino Invisible Cities [14] were the pre-
text for making the drawings. The students’ task was to
carefully read the descriptions of a few cities and then
interpret them in a graphic form. As the descriptions
included many precise visions of space and various attrib-
utes, the sketches which were made provided a clear and
detailed narrative about the city. A lot of students enthusi-
astically executed the task, succumbing to the fabulous
visions of the writer. A similar thing happened when mak-
ing illustrations for the texts by Zbigniew Herbert (Fig. 4).
The subjects provided a great opportunity to check the
drawing techniques of the drawers or, if they were profi-
cient enough, to adequately present the visions which
emerged after reading the texts full of metaphors. It
should be noted that the sensory eye and the attentive eye
provide an opportunity to multiply the collection of visual
experiences which are later used by the autonomic eye in
its imagination. This is consistent with the opinion quoted
at the beginning by Berger about a “store” of pictorial
observations.
Conclusions
All above-described kinds of observations, visions,
and visual records demonstrate different relationships
between observations and drawings. This is the manifes-
tation of the functions of drawing which teach and sup-
port observations, thinking, and creating in space. The art
of observation is about the ability of making observations
which is connected with the perception of physical attrib-
utes of space and those which contribute to the creation of
meanings as well as visual, cultural, and historical quali-
ties. That observation should combine the perspective of
the artist, critic, and user of space.
Each architect is then a creator who should be specially
sensitive to space and its images. All attributes of the sur-
rounding provide the material and substance of design
operations. Although the relationships between the sensi-
tive reception of stimuli from space, the whole myriad of
sensory sensations and later its adequate use in designing
are obvious, they should be always emphasized. All
actions which can contribute to the development of those
abilities should be used in educating future architects. The
development of the sensory eye, observations made with
the use of senses in the direct contact with nature, pro-
vides an opportunity for later deliberate use of such
knowledge in design practice.
Another way of making observations is the category of
the attentive eye. Here the intellectual factor prompts the
method of recording, orders, and interprets sensations.
This is not then an emotionless observation because it
comprises a record of highly individual perception of the
subject. This is a set of signs, sometimes notes made with
pretekst do po wstania obrazów były wy ko rzystywane
fragmenty literatury – na przykład książki Italo Calvino
Nie widzialne miasta [14]. Zadaniem studentów było wnik
liwe odczytanie opisów kilku miast, by potem zinterpre-
tować je w formie graficznej. Ponieważ opisy te zawiera-
ły wiele dokładnych wizji przestrzeni wraz z różnymi
atrybutami, powstawały szkice będące czytelną, bogatą
w szczegóły narracją o mieście. Wielu studentów z zapa-
łem realizowało temat, poddając się baśniowym wizjom
pisarza. Podobnie działo się także przy okazji ilustrowa-
nia tekstów Zbigniewa Herberta (il. 4). Tematy te stano-
wiły świetną okazję, między innymi do sprawdzenia, jak
bogatym warsztatem graficznym posługują się rysujący.
Czy jest on na tyle wystarczający, by wyczerpująco zobra-
zować wizje, które pojawiały się po przeczytaniu tekstów
bogatych w metafory. Należy tu jeszcze wspomnieć, że
zmysłowe i uważne oko dają szansę na pomnażanie zbioru
doświadczeń wizualnych, z których w swej wyobraźni
korzysta potem autonomiczne oko. Uwaga ta zgodna jest
z przytoczonym na wstępie zdaniem Bergera o „magazy-
nowaniu” obrazów.
Podsumowanie
Wszystkie opisane powyżej sposoby patrzenia, two-
rzenia wizji oraz graficznego zapisu pokazują różne re
lacje między widzeniem a rysowaniem. W ten sposób
ujaw
niają się funkcje rysunku, które uczą i wspomagają ob
serwację, myślenie i tworzenie w przestrzeni. W kon tekś
cie twórczości architekta trzeba mówić o sztuce pa trze nia
jako o umiejętności obserwacji, która będzie łączyła za
równo percepcję fizycznych atrybutów przestrzeni, jak
i tych, które przyczyniają się do tworzenia znaczeń oraz
wa lorów plastycznych, kulturowych czy historycznych.
To spojrzenie powinno łączyć perspektywę twórcy, kry
tyka oraz użytkownika przestrzeni.
Każdy architekt jest więc twórcą, który powinien być
szczególnie wrażliwy na przestrzeń i jej obrazy. Wszystkie
atrybuty otoczenia stanowią materialne i znaczenio we
tworzywo działań projektowych. Związki między wraż
liwym odbieraniem bodźców z przestrzeni – całego bo
gactwa sensualnych doznań – i później umiejętnym wy
ko rzystaniem tego w projektowaniu, choć są oczywiste,
to zaw sze warte podkreślania. Wszystkie działania, które
mo gą się przyczyniać do rozwijania tych umiejętności,
należy wykorzystywać w kształceniu przyszłych archi-
tektów. Rozwijanie zmysłowego oka, obserwacji nasta-
wionej na poznanie zmysłowe w bezpośredniej styczności
z naturą jest szansą na późniejsze świadome wy ko rzy
stywanie takiej wiedzy w praktyce projektowej.
Kolejnym omówionym sposobem obserwacji jest ka te
goria uważnego oka. Tutaj czynnik intelektualny pod po
wiada sposób zapisu, porządkuje i interpretuje doznania.
Nie jest to więc pozbawiony emocji ogląd, gdyż stanowi
za pis bardzo indywidualnego odbioru tematu. Jest zespo-
łem znaków, czasem słownych notatek, które dopełnia ją się
wzajemnie. Ponieważ jest w pewnym sensie takim in tym
nym pamiętnikiem relacji z obiektem, jego czy tel ność dla
po stronnego odbiorcy może być problema tyczna. Dla przy
szłego
architekta, mimo ograniczonej komuni ka tyw ności

12 Beata Juchniewicz
takiego zapisu, umiejętność jego
stworzenia może być
bardzo cenna. Jest sposobem na kształ
towanie własnego
języka plastycznej wypowiedzi w myśleniu o przestrzeni.
Tworzy się własny, osobisty alfabet zna ków, które umoż-
liwiają łączenie wyobraźni, patrzenia i potem zapisu gra-
ficznego. Przecież proces projektowania to ciągły montaż
i demontaż obrazów i myśli, a zarazem prób graficznego
odzwierciedlenia tego, co dzieje się w wyobraźni i emo-
cjach. Umiejętność okiełznania i zapisania tego procesu
jest niezmiernie ważna w praktyce projektowej.
Łatwość tworzenia notatek odzwierciedlających obser-
wację uważnego oka ma bezpośredni związek z umiejęt-
nością wyrażenia koncepcji twórczego, wewnętrznego
oka. Własny, indywidualny język graficzny, szczególnie
na początku procesu projektowania, jest niezbędny. Wte
dy gdy tworzą się pierwsze idee przyszłej bryły, ze społu
brył czy całego założenia, architekt powinien mieć łat
wość zwizualizowania ich, a więc stworzenia tego pierw
szego zarysu, subtelnego kształtu pomysłu. To ten pierw-
szy szkic materializuje myśl, koncept i jeśli zostanie
dobrze przedstawiony, może być czytelną wytyczną
w dalszej, coraz bardziej bogatej w szczegół pracy nad
projektem. Oglądając szkice architektów, przekonujemy
się, że często te niezborne, pierwsze zapisy najlepiej od
dają ducha projektu. Skoro tak, to trudno przecenić umie-
jętność tworzenia takiego szkicu przez jego autora.
words which complete one another. As it is in a sense
a kind of intimate diary of relationships with an object, its
clarity can be problematic for an outside viewer. For a fu
ture architect, in spite of limited communicativeness of
such an account, the ability to create it can be highly val-
uable. This is a way to develop an individual language of
visual expression about thinking of space. It results in
a creation of a special, personal alphabet of signs which
makes it possible to combine imagination, observations
and later visual records. After all, the process of designing
involves constant composing and decomposing of images
and thoughts as well as attempts at depicting what is
going on in imagination and emotions. The ability to con-
trol and re cord that process is extremely important in de -
sign practice.
The ease with which it is to take notes reflecting obser-
vations made with the attentive eye is closely connected
with the ability to express the concept of the creative eye,
inner eye. It is necessary, especially at the beginning of
the design process, to use the personal, individual visual
language. When the first ideas of future structures, a group
of structures or the whole development are born, the
architect should be able to visualize them easily that is
make the first sketch – a subtle outline of an idea. This is
that first sketch which materializes the thought, concept
and if it is presented properly, it can be a clear guideline
a
Il. 4. Rysunki studentów z archiwum Zakładu Rysunku, Malarstwa i Rzeźby WA PWr
inspirowane wierszami Zbigniewa Herberta; autorki: a) A. Matczuk, b) K. Rutka
Fig. 4. Drawings of students from the archives at the Department of Drawing, Painting and Sculpture of WA PWr
inspired by the poems of Zbigniew Herbert; authors: a) A. Matczuk, b) K. Rutka
b

Sztuka patrzenia i rysowania /The art of observation and drawing 13
W tym miejscu warto też zapytać, czym byłby zgrabny
zapis pomysłu, jeśli ten nie zawierałby ciekawych treści.
Jedną z szans na rozwijanie wyobraźni jest doskonalenie
umiejętności autonomicznego oka. Otworzenie przyszłe-
go architekta na pracę z niczym nieskrępowaną wyobraź-
nią pobudza do myślenia o przestrzeni także w kategoriach
znaczeniowych. Pozwala na poruszanie się po nie wy dep
tanych ścieżkach wyobraźni, która odkrywa nowe wątki
i nowe znaczenia kształtów, form, faktur. Cza sami wcześ
niej na wet niemożliwe do przewidzenia i logicznego za
planowania. Błądzenie w takich obszarach może okazać
się bardzo inspirujące i jednocześnie przyjemne. Studenci
zwykle chętnie poruszają się w tak zakreślonych rejo-
nach, bo któż nie lubi świata fantazji… Warto to wyko-
rzystać w dydaktyce, zwłaszcza że takie tematy stanowią
także pretekst i wyzwanie, jeśli chodzi o doskonalenie
warsztatu rysunkowego. Im przestrzeń bardziej skompli-
kowana i odbiegająca od realnych, często schematycz-
nych w przedstawianiu kształtów, tym większe wyzwanie
dla umiejętności graficznych. Jednocześnie podejmowa-
nie takiej tematyki umożliwia wyjście poza schematy
myślowe i obrazowe.
Wszystkie omówione w tekście postawy przenikają się
wzajemnie i uzupełniają, będąc różnymi aspektami tego
samego aktywnie otwartego oka. Oka, dzięki któremu za
Arnheimem możemy powiedzieć: widzę, więc wiem
13
.
Na koniec wróćmy do tezy postawionej na wstępie,
według której, aby umieć patrzeć, trzeba umieć rysować.
Każdy z przykładów pokazał, iż przez kształcenie i ćwi-
czenie rysowania można doskonalić i wyostrzać zmysły,
także wzroku – patrzenia, obserwacji i wyobraźni prze-
strzennej. Tak więc można powiedzieć, że dzięki ćwicze-
niom rysunkowym oko otwiera się coraz szerzej. Po
twierdza to także John Berger, pisząc: Każda rysowana
przeze mnie linia przekształca kształt na papierze i jedno-
cześnie rysuje na nowo obraz w moim umyśle. A nawet wię
cej, narysowana linia przerysowuje na nowo m o d e l,
ponieważ zmienia moją zdolność postrzegania [cyt. za: 1,
s. 99].
W związku z tym teza postawiona na początku artyku-
łu na pewno mogłaby brzmieć: im lepiej potrafimy ryso-
wać, tym lepiej umiemy patrzeć.
13
Taki wniosek wypływa ze związków widzenia z wiedzą,
a Arnheim napisał między innymi, że Najnowsze poglądy psychologicz-
ne pozwalają nam więc nazwać widzenie twórczą czynnością ludzkiego
umysłu. Postrzeganie osiąga na poziomie sensorycznym to, co w dzie-
dzinie rozumowej określane jest jako zrozumienie [2, s. 66]. Podobnej
tematyce autor poświęcił rozdział zatytułowany „Rozumność percepcji
wzrokowej” w: [3, s. 23–67].
for further, more and more detailed work on the design.
Looking at architects’ sketches, we realize that the inco-
herent, first records often best render the substance of the
design. If so, it is difficult to overestimate the ability to
create such a sketch by its author.
The following question should be asked at this point:
Would a record of an idea be neat if it didn’t have interest-
ing substance? One of the chances to develop imagination
is to master the capabilities of the autonomic eye. Opening
future architects to work with completely unconstrained
imagination triggers thinking about space also in seman-
tic categories. This makes it possible to walk untrodden
paths of imagination and discover new motifs as well as
meanings of shapes, forms, and textures which sometimes
were impossible to expect and logically plan earlier.
Wandering around such areas can prove highly inspira-
tional and pleasant at the same time. Students are usually
willing to move around such areas as everybody likes the
world of fantasy… It should be used in teaching, espe-
cially because such subjects also provide a pretext and
a challenge in regard of perfecting the drawing technique.
The more complicated the space and the further it is from
real, often schematically presented, shapes, the greater the
challenge for the drawing technique. Furthermore, under-
taking such subjects makes it possible to break out of the
thinking and pictorial patterns.
All the positions presented in the paper overlap and
supplement one another, being different aspects of the
same actively open eye. The eye because of which we can
repeat after Arnheim I see, therefore I know
13
.
Let us now go back to the thesis put forward at the
beginning that in order to be able to see, you need to know
how to draw. Each of the examples demonstrated that
through teaching and practicing drawing you can master
and sharpen the senses, including the eyes – vision, obser-
vation, and spatial imagination. Consequently, it can be
said that practicing drawing makes the eye open wider
and wider. This is also confirmed by John Berger who
wrote the following words: Every line drawn by me trans-
forms the shape on paper and at the same time draws
a picture again in my mind. Moreover, the line which is
drawn redraws the
m o d e l
because it changes my abi
lity to perceive [quoted after: 1, p. 99].
Consequently, the thesis put forward at the beginning
of the paper surely could have read as follows: the better
we draw, the better we can see.
Translated by
Tadeusz Szałamacha
13
Such a conclusion comes from the relationships between obser-
vations and knowledge and Arnheim wrote for instance that Recent
psychological thinking, then, encourages us to call vision a creative
activity of the human mind. Perceiving accomplishes at the sensory level
what in the realm of reasoning is known as understanding [2, p. 66]. The
author dedicated the whole chapter to a similar subject titled “The
Intelligence of Perception” in: [3, pp. 23–67].

14 Beata Juchniewicz
Bibliografia /References
[1] Pallasmaa J., Myśląca dłoń. Egzystencja i ucieleśniona mądrość
w architekturze, Instytut Architektury, Kraków 2015.
[2] Arnheim R., Sztuka i percepcja wzrokowa. Psychologia twórczego
oka, słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2004.
[3]
Arnheim R., Myślenie wzrokowe, słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2011.
[4] Serenissima Wojciecha Weissa, Z. WeissNowina Konopka (red.),
Fundacja Muzeum Wojciecha Weissa, Kraków 2011.
[5] Zmysł wzroku, zmysł sztuki. Prywatna historia sztuki Zbigniewa
Her berta, cz. 1 i 2, J.M. Ruszar (red.), Gaudium, Lublin 2006.
[6] Herbert. Znaki na papierze. Utwory literackie, rysunki i szkice,
J. KułakowskaLis (red.), Bosz, Olszanica 2008.
[7] Apostoł w podróży służbowej. Prywatna historia sztuki Zbigniewa
Herberta, J.M. Ruszar (red.), Gaudium, Lublin 2006.
[8] Żuchowski T.J., Ukryta w oku cząstka dotyku. Rysunki Zbigniewa
Her
berta, [w:]
J.M. Ruszar (red.),
Zmysł wzroku, zmysł sztuki. Pry
wat na historia sztuki Zbig
niewa Herberta, cz. 1 i 2, Gaudium,
Lublin 2006, 15–41.
[9] Herbert Z., Barbarzyńca w ogrodzie, Wydawnictwo Dolnośląskie,
Wrocław 1997.
[10] Buzan T., Buzan B., Mapy twoich myśli, Aha!, Łódź 2014.
[11] Serrazanetti F., Schubert M., La mano dell’architetto, Moleskine,
Milano 2009.
[12] Zamora Mola F., The sketch book, LOFT Publications, Barcelona
2010.
[13] Maluga L., Autonomiczne rysunki architektoniczne, Oficyna
Wydawnicza PWr, Wrocław 2006.
[14] Calvino I., Niewidzialne miasta, Collegium Columbinum, Kraków
2005.
Streszczenie
W artykule opisano związki między umiejętnością aktywnej percepcji przestrzeni a rysunkiem odręcznym, ze szczególnym uwzględnieniem ich roli
w rozwijaniu umiejętności twórczych architektów. Wyróżniono cztery kategorie widzenia i odpowiadające im sposoby plastycznego zapisu.
Wszystkie one zostały omówione na podstawie przykładów rysunków W. Weissa, Z. Herberta, współczesnych architektów (m.in. T. Głowackiego)
oraz prac studenckich. Zwrócono uwagę na pewne odrębności i jednocześnie uzupełnianie się tych kategorii w ostatecznym kształtowaniu aktywnej,
twórczej postawy percepcji przestrzeni, nazwanej aktywnie otwartym okiem.
Słowa kluczowe: przestrzeń, percepcja, rysunek, architektura, sztuka
Abstract
This article describes the relationship between active perception of space and hand-drawing, with particular emphasis on their role in developing
creative skills of architects. There are four categories of vision and their respective modes of artistic record. All of them are described on the basis
of examples of W. Weiss, Z. Herbert, contemporary architects (including T. Głowacki) and student work. Attention was drawn to certain distinctness
and at the same time complementing these attitudes in the final shaping of the active, creative attitude of perception of space, called Active Eye.
Key words: space, perception, drawing, architecture, art
Podziękowania
Autorka serdecznie dziękuje pani Katarzynie Herbert za zgodę na umiesz
czenie w artykule rysunków Zbigniewa Herberta, a pani Zofii Weiss,
Prezes Zarządu Fundacji Wojciecha Weissa, za zgodę na wykorzystanie
szkiców Wojciecha Weissa w niniejszym tekście. Dziękuje również To ma
szowi Głowackiemu za udostępnienie jego autorskich szkiców.
Acknowledgment
The author cordially thanks Mrs. Herbert for permission to use dra-
wings by Zbigniew Herbert, and Mrs. Zofia Weiss, President of the
Board of the Wojciech Weiss Foundation, for permission to use Wojciech
Weiss’s sketches in this text. The author also thanks Tomasz Głowacki for
sharing his original sketches.